Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] あなたは添付のConfirmation Letterの内容に承認出来るならサインを入れて私にバックして欲しい。 これを資金者に見せて協力を求めます。 但し...

翻訳依頼文
あなたは添付のConfirmation Letterの内容に承認出来るならサインを入れて私にバックして欲しい。
これを資金者に見せて協力を求めます。
但し、承認されたらこの内容は約束して下さい。

内容
この65KについてはTAXではあるが、Swift送金が実行出来ない場合には72時間以内にあなたに全額返金する事を約束します。
chibbi さんによる翻訳
I want you to give it back to me with your signature if you can agree with the attached confirmation letter.
I will show it to the fund persons for cooperation.
However, once it's approved, please keep this promise.

Details
Regarding 65k, it is TAX, I will promise to refund the entire amount within 72 hours if the Swift transfer fails to do so.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
159文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,431円
翻訳時間
7分
フリーランサー
chibbi chibbi
Starter
現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。ノースウエスト航空、デルタ航空の予約課で長年予約全般、フリクエントフライヤーエリートラインでマイルに関...
相談する