Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からフランス語への翻訳依頼] ご連絡ありがとうございます。 このたびは商品をご購入いただきありがとうございました。 商品の到着を大変喜んでいただき、感謝しております。 可能であれ...
翻訳依頼文
ご連絡ありがとうございます。
このたびは商品をご購入いただきありがとうございました。
商品の到着を大変喜んでいただき、感謝しております。
可能であれば、良い評価をつけていただけると嬉しく思います。
このたびは本当にありがとうございました。
このたびは商品をご購入いただきありがとうございました。
商品の到着を大変喜んでいただき、感謝しております。
可能であれば、良い評価をつけていただけると嬉しく思います。
このたびは本当にありがとうございました。
munemura
さんによる翻訳
Merci de nous avoir contacté.
Nous vous remercions de votre achat et sommes vraiment ravis que l'arrivée de l'article vous a satisfait. Nous serons ravis si vous laissez une haute évaluation si possible. Merci d'avance.
Nous vous remercions de votre achat et sommes vraiment ravis que l'arrivée de l'article vous a satisfait. Nous serons ravis si vous laissez une haute évaluation si possible. Merci d'avance.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 115文字
- 翻訳言語
- 日本語 → フランス語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,035円
- 翻訳時間
- 38分
フリーランサー
munemura
Starter
フランス語、英語、日本語間の翻訳が可能です。