Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] メッセージありがとう。 もう一度出品するので入札してね。 他にもJAZZ CDを出品しているので、よかったら一緒に落札して下さい。 探しているCDがあれば...

この日本語から英語への翻訳依頼は "コミュニケーション" のトピックと関連があります。 [削除済みユーザ] さん ka28310 さん 3_yumie7 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 111文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

k-keywest1969による依頼 2016/05/27 07:02:51 閲覧 1524回
残り時間: 終了

メッセージありがとう。
もう一度出品するので入札してね。
他にもJAZZ CDを出品しているので、よかったら一緒に落札して下さい。
探しているCDがあればお探しします。
このレコードは薄い擦れがありますが、再生には問題ありません。

Thank you for your message.
I will list it again so please bid.
I am also listing Jazz CDs, so please bid them together, if you like.
If you are looking for other CDs, I will look for them.
This record has slight scratches, but it has no problem to replay.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。