Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 私達は6/2まで商品の完成を待つ事が出来ません。現在 あなたが作った商品2400kgをすぐに日本に輸出して下さい。足らずの2600kgは次の注文分にら回し...

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん transcontinents さん nyam さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 158文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2016/05/26 17:48:11 閲覧 2314回
残り時間: 終了

私達は6/2まで商品の完成を待つ事が出来ません。現在 あなたが作った商品2400kgをすぐに日本に輸出して下さい。足らずの2600kgは次の注文分にら回して下さい。輸出に対する船のコストは私達の会社に見積もりを出して請求して下さい。私達は商品が足りません。私達はすぐに20Feet10tonの商品をあなたに発注します

I cannot wait for completion of the item until June 2nd. Please export 2400kg of item you made now immediately to Japan. Please shift lacking 2600kg to next order. Please provide quotation for export cost by boat and charge us. We do not have enough item. We will order 20Feet10ton item immediately to you.

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。