Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 今現在あなたが持っている数量を教えて下さい。前回作成した商品1400kg(140ctns)と今回あなたが作った商品2400kg合計で3800kg(380c...

翻訳依頼文
今現在あなたが持っている数量を教えて下さい。前回作成した商品1400kg(140ctns)と今回あなたが作った商品2400kg合計で3800kg(380ctns)
持っていると言う事ですか?
2400kgの詳細サイズと各サイズの数量を教えて下さい。今月末に5000kg作れないなら出来てる分を輸出して下さい。足らない分は私達で用意します。早急に連絡下さい
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] さんによる翻訳
Could you tell us the quantities you have now. Do you have the total amounts of 3,800 kg (380 ctns) which there are the products of 1,400 kg (140 ctns) you made before and the products of 2,400 kg you made this time?
Please tell me the detail sizes of 2,400 kg and the quantity each size. Would you export the items you have now if you do not prepare 5,000 kg at the end of this month? We will prepare the lacked items. Please contact us immediately.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
175文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,575円
翻訳時間
4分