[日本語から英語への翻訳依頼] メールを有難うございます。 paypal決済は、限度額の問題により出来ませんでしたが、 本日、paypalに本人確認の手続きを行い、限度額が解除されたた...

この日本語から英語への翻訳依頼は marukome さん [削除済みユーザ] さん chloe2ne1 さん sa08_cn さん grenouille さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 157文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

satrianiによる依頼 2016/05/18 17:56:45 閲覧 1288回
残り時間: 終了

メールを有難うございます。

paypal決済は、限度額の問題により出来ませんでしたが、
本日、paypalに本人確認の手続きを行い、限度額が解除されたため、
現在可能となりました。

再三、御面倒をおかけして申し訳ありませんが、もう一度、貴社のサイトで、決済ができるように
して下さい。paypalで支払いをしたいと思います。

Thank you for your email.
I could not pay via paypal due to credit limit problem,
however I took a procedure to confirm my ID to paypal,
and now I am able to pay thanks to lifting of the credit limit.

I am sorry to trouble you many times, however could you once again arrange my payment on your site, so that I can pay?
I will pay by paypal.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。