Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からフランス語への翻訳依頼] 6月の日本へ来るスケジュールが決まったら、また連絡を下さい。 滞在先は東京ですか? お会いするのを楽しみにしています。
翻訳依頼文
6月の日本へ来るスケジュールが決まったら、また連絡を下さい。
滞在先は東京ですか?
お会いするのを楽しみにしています。
滞在先は東京ですか?
お会いするのを楽しみにしています。
keroetku
さんによる翻訳
Bonjour
Veuillez me faire savoir quand vous aurez les dates précises sur votre voyage au Japon au mois de juin.
Est-ce que vous allez rester à Tokyo?
J'attends avec impatience de vous voir.
Cordialement,
Veuillez me faire savoir quand vous aurez les dates précises sur votre voyage au Japon au mois de juin.
Est-ce que vous allez rester à Tokyo?
J'attends avec impatience de vous voir.
Cordialement,
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 57文字
- 翻訳言語
- 日本語 → フランス語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 513円
- 翻訳時間
- 20分
フリーランサー
keroetku
Starter