Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] では今回は在庫あるの商品だけ注文したいと思います。 ところでPSEマークはいつ頃取れそうでしょうか。

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 bluejeans71 さん transcontinents さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 49文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

basilgateによる依頼 2016/05/12 19:54:01 閲覧 1149回
残り時間: 終了

では今回は在庫あるの商品だけ注文したいと思います。
ところでPSEマークはいつ頃取れそうでしょうか。

Well, we would like to order the items of the products you have in your stock.
By the way, when will the PSE mark be omitted?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。