Conyacサービス終了のお知らせ

[英語から日本語への翻訳依頼] 素晴らしい姿のBru Tnバービー、TnT Pj、TnT Francie人形です。どれも素晴らしい色で、洗うこともできますが、思いやりのある手入れをすると...

この英語から日本語への翻訳依頼は monagypsy さん kaji さん nobeldrsd さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 432文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 3時間 9分 です。

yamasakiによる依頼 2011/09/01 22:11:32 閲覧 1771回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

This is a great barbie lot with a Bru TnT barbie,TnT Pj,and TnT Francie I'n great shape they have great color and could use a bath but with a little TLC could be good as ever!! They come wearing there original clothes In ok condition fancies has a hole and barbies suit is a little stretched! They have all there fingers and toes PJ does have some chew marks on her feet!! These dolls will make a great addition to any collection!!!


monagypsy
評価 44
翻訳 / 日本語
- 2011/09/01 23:07:26に投稿されました
素晴らしい姿のBru Tnバービー、TnT Pj、TnT Francie人形です。どれも素晴らしい色で、洗うこともできますが、思いやりのある手入れをすると、今まで以上に素晴らしくなるでしょう!!並のコンディションのオリジナルの洋服を着ています。Francieの服には穴が開いており、バービーのスーツは少し伸びています。人形には手足の指が全部そろっています。PJは足にいくつかの噛み跡があります!!これらの人形は、あなたの素晴らしい追加コレクションとなるでしょう。
kaji
評価
翻訳 / 日本語
- 2011/09/02 00:13:10に投稿されました
これはツイストアンドターン仕様でブルネットヘアのバービー、同じくTnTのPj、TnTのフランシーの、素晴らしいデザインの人形セットです。色の状態もよく、お風呂で遊んだのか、少し修理で元通りの良い状態になるでしょう!!彼女たちのオリジナルの服は穴が一つ空いてバービースーツは少し伸びていますけれど保存状態はまあまあです!指も全て揃っていて、PJのつま先にはいくつかキスマークが付いていますよ!!どなた様のコレクションにも、最高の新メンバーたちとなることでしょう!!!
nobeldrsd
評価 68
翻訳 / 日本語
- 2011/09/02 01:20:32に投稿されました
こちらは、色・形、共に大変状態の良い、黒髪のTnT (twist and turn)barbie、TnT Pj、とTnT Francieの人形です。入浴もでき、愛情込めたちょっとしたお手入れで、きれいによみがえります。Francieの洋服には穴が、barbieのスーツは少し伸びきってますが、洋服は
オリジナルで、まずまずの状態です。Pjの足には歯形がついてますが、
手足の指はすべて揃ってます。
これらの人形は、お手持ちのコレクションの新たな仲間にうってつけです。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。