Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からフランス語への翻訳依頼] 24個豆腐を作ったあとは、またにがり(豆腐を固める触媒)をべつに購入すれば24個作れます。 24個というのは1セットのにがり(豆腐を固める触媒)の量です。...

翻訳依頼文
24個豆腐を作ったあとは、またにがり(豆腐を固める触媒)をべつに購入すれば24個作れます。
24個というのは1セットのにがり(豆腐を固める触媒)の量です。
現在販売されていないかもしてれませんが、されていなければすぐ用意致します。
よろしお願いします。
3_yumie7 さんによる翻訳
Apres avoir fait 24 tofu, vous pouvez faire des autres 24 tofu si vous achetez Nigari (agent de coagulation du tofu)séparément. 24 pièces sont la quanité qu'on peut faire avec un sache de Nigari(agent de coagulation du tofu).
Il est possible qu'Il n'est pas vendu actuellement. Dans ce cas-la, on peut le vendre.
Merci.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
123文字
翻訳言語
日本語 → フランス語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,107円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
3_yumie7 3_yumie7
Starter
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
相談する