Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 何と言ったらいいのでしょう、PayPalからメールは来ていませんし電話も受けていません。どうしたらいいのかわかりませんが、シートを送りたいので、私の銀行口...

この英語から日本語への翻訳依頼は transcontinents さん tom_o_k さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 237文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

3atoruによる依頼 2016/05/02 20:11:19 閲覧 2337回
残り時間: 終了

I don t know what to say, I haven t received any emails from PayPal and they definitely haven t called me. I m not sure what to do but I want to send you the seat, why don t I just give you my bank details and you can transfer the money?

transcontinents
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2016/05/02 20:17:57に投稿されました
何と言ったらいいのでしょう、PayPalからメールは来ていませんし電話も受けていません。どうしたらいいのかわかりませんが、シートを送りたいので、私の銀行口座詳細を教えますから送金してもらえますか?
★★★★★ 5.0/1
tom_o_k
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2016/05/02 20:14:59に投稿されました
なんと言ったらいいのかわかりません。まだPayPalからメールをもらっていませんし、もちろん電話ももらっていません。どうしたらいいのかわかりませんが、そちらにはシートを送りたいと思っています。送金できるように、私の銀行口座の情報をお教えするというのはどうでしょうか。
★★★★★ 5.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。