Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[フランス語から日本語への翻訳依頼] 顧客が払い戻しを受けない限り、保証AZを引っ込めそうでないことをお知らせします。顧客が払い戻しをし、後で苦情を取り下げるよう必要なことをしていただきありが...
翻訳依頼文
Je vous informe que le client ne va pas retirer la garantie AZ tant qu'il n'a pas eu son remboursement, merci de faire le nécessaire pour rembourser le client et lui demander d'annuler la réclamation par la suite.
chihiro861
さんによる翻訳
お客様が払い戻しをしなければ、AZの保証を取り消されることはないことをお伝えしますので、お客様で払い戻しの手配をお願いするとともに以降の請求をキャンセルするようお願いします。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 213文字
- 翻訳言語
- フランス語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 480円
- 翻訳時間
- 約1時間
フリーランサー
chihiro861
Starter