Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] お待たせしました! 本日より通販サイトが海外対応になりました。 是非ご利用ください。

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は shiromio_s さん chiawen35 さん toseigaku さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 40文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 20分 です。

[削除済みユーザ]による依頼 2016/04/23 18:45:55 閲覧 2521回
残り時間: 終了

お待たせしました!
本日より通販サイトが海外対応になりました。
是非ご利用ください。

shiromio_s
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/04/23 19:07:30に投稿されました
讓您久等了!
自今日起購物網站有國際版了。
歡迎多加利用。
[削除済みユーザ]さんはこの翻訳を気に入りました
chiawen35
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/04/23 19:05:42に投稿されました
久等了。
今天開始網路購物將對應海外運送。
敬請利用,謝謝。
[削除済みユーザ]さんはこの翻訳を気に入りました
★★★☆☆ 3.0/1
toseigaku
評価 52
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2016/04/23 19:04:43に投稿されました
讓您久等了!
從今天開始我們的購物網站可對應海外了。
請務必利用。
[削除済みユーザ]さんはこの翻訳を気に入りました
★★★★★ 5.0/1

クライアント

[削除済みユーザ]

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。