Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 右下の画像ですが、折りたたんだ状態で黄色のラインが全て平行になるように溶接してください。 曲がってしまうと良品ではありません。カラーはマッ...

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん hhanyu7 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 92文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

lifedesignによる依頼 2016/04/21 11:49:39 閲覧 2031回
残り時間: 終了

右下の画像ですが、折りたたんだ状態で黄色のラインが全て平行になるように溶接してください。
曲がってしまうと良品ではありません。カラーはマッドブラックです。

As to the lower right of the image, please weld it in a way that all the yellow line is aligned when it is folded.
A crooked line makes it look a bad product. The color should be mad black.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。