Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] まだお伝えしていなかったのですが、ケンはターム2から水曜日、金曜日に変更します。 週3回分の料金を支払ってしまったので、下記の口座に返金をしてください。 ...
翻訳依頼文
まだお伝えしていなかったのですが、ケンはターム2から水曜日、金曜日に変更します。
週3回分の料金を支払ってしまったので、下記の口座に返金をしてください。
お手数をおかけしますが宜しくお願いいたします。
週3回分の料金を支払ってしまったので、下記の口座に返金をしてください。
お手数をおかけしますが宜しくお願いいたします。
agustinaputri
さんによる翻訳
Although I haven't told you yet, from term 2, it will be changed to Ken on Wednesdays and Fridays.
Since I already paid the cost for 3 times a week, please kindly refund the money to the below bank account.
Very sorry for the trouble and best regards.
Since I already paid the cost for 3 times a week, please kindly refund the money to the below bank account.
Very sorry for the trouble and best regards.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 98文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 882円
- 翻訳時間
- 3分
フリーランサー
agustinaputri
Standard