[日本語から英語への翻訳依頼] ご購入ありがとうございます。 この後すぐに請求書を3回に分けて、あなたのebay登録のメール宛に送ります。 3回目のお支払いの確認が取れ次第、すぐに商品を...

この日本語から英語への翻訳依頼は atticfoxx さん marukome さん anna-0320 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 101文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

tokyocreatorsによる依頼 2016/04/18 22:21:58 閲覧 2538回
残り時間: 終了

ご購入ありがとうございます。
この後すぐに請求書を3回に分けて、あなたのebay登録のメール宛に送ります。
3回目のお支払いの確認が取れ次第、すぐに商品を発送致します。

一回目請求
1399ドルの内の466ドル

Thank you for buying he product.
I will send you an invoice dividing it to 3 times right away, to your eBay account mail address.
After I check the 3rd payment has been completed, I will ship the product right away.

The first invoice will be
$466 out of $1399

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。