Conyacサービス終了のお知らせ

[中国語(簡体字)から日本語への翻訳依頼] 日本でまた地震とは素晴らしい。 ただ、中国がまた日本に無償の義捐金をやらなければならないことが残念だ。

この中国語(簡体字)から日本語への翻訳依頼は "コミュニケーション" のトピックと関連があります。 felice_watanabe さん xxximbunny さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 38文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 18分 です。

kei728000による依頼 2016/04/17 00:08:16 閲覧 3652回
残り時間: 終了

日,本,又,地,震,了? 真好。

只是为中,国**又要给日,本无偿捐款而可惜。

felice_watanabe
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2016/04/17 01:01:21に投稿されました
日本でまた地震とは素晴らしい。
ただ、中国がまた日本に無償の義捐金をやらなければならないことが残念だ。
xxximbunny
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2016/04/17 02:26:13に投稿されました
日,本,また,地,震,あった?いいなあ。

ただ 中,国**はまた日,本に無償寄付するのは残念です。

クライアント

備考

**は地震というワードが伏字になってしまっていると思います。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。