Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からドイツ語への翻訳依頼] DHLで発送して頂くことは可能でしょうか?着払いもしくは送料を追加でお支払い致します。直接取りに伺うことは難しくなってしまいました。

翻訳依頼文
DHLで発送して頂くことは可能でしょうか?着払いもしくは送料を追加でお支払い致します。直接取りに伺うことは難しくなってしまいました。
tetrabb さんによる翻訳
Wäre es möglich, es per DHL zu versenden? Nachnahmegebühren oder Versandgebühren werde ich zusätzlich bezahlen. Eine direkte Abholung gestaltet sich momentan schwierig.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
66文字
翻訳言語
日本語 → ドイツ語
金額 (スタンダード依頼の場合)
594円
翻訳時間
22分
フリーランサー
tetrabb tetrabb
Standard