Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 4/15(金) フジテレビ「Love music」出演 日時:4/15(金)23時30分~23時58分 http://www.fujitv.co.jp...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は surururu さん indenmameco さん [削除済みユーザ] さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 84文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2016/04/11 14:40:16 閲覧 1541回
残り時間: 終了

4/15(金) フジテレビ「Love music」出演

日時:4/15(金)23時30分~23時58分

http://www.fujitv.co.jp/lovemusic/

surururu
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/04/11 14:41:53に投稿されました
4/15(금) 후지TV 'Love music' 출연
일시: 4/15(금) 23시30분~23시 58분
http://www.fujitv.co.jp/lovemusic/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
indenmameco
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/04/11 14:42:56に投稿されました
4/15(금) 후지 TV 'Love music' 출연

일시: 4/15 (금) 23시 30분~23시 58분

http://www.fujitv.co.jp/lovemusic/
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/04/11 14:43:18に投稿されました
4/15 (금) 후지 TV 'Love music' 출연

일시 : 4/15 (금) 23시 30분 ~ 23시 58분

http://www.fujitv.co.jp/lovemusic/

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。