[日本語から英語への翻訳依頼] あなたが添付してくださった作品は、私が個人的に発行した冊子に載せたものです。使っていただけるのでしたら、文字等の入っていない元の画像をお送りできます。 (...

この日本語から英語への翻訳依頼は transcontinents さん sujiko さん bluejeans71 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 155文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

yewtreeによる依頼 2016/04/10 18:44:07 閲覧 1178回
残り時間: 終了

あなたが添付してくださった作品は、私が個人的に発行した冊子に載せたものです。使っていただけるのでしたら、文字等の入っていない元の画像をお送りできます。
(タイトル)以外はもう在庫がありませんので、ご参考までに他のページの見本を添付いたします。もし使いたい画像がありましたらご連絡ください。
宜しくお願いいたします。

The work you attached is what was on my private booklet. If you like to use it, I can send you the original image
that contains no characters.
As there is nothing in stock except (Title), I will attach the sample of another page as a reference. Please
contact me if you would like more images to utilize.
Thank you.

クライアント

備考

イラストの掲載許可についてのメールです。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。