Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] ふれあうだけで 〜Always with you〜 / IT'S THE RIGHT TIME ② ※キャラクター、写真、有名人の肖像、企業・商品ロゴ...
翻訳依頼文
ふれあうだけで 〜Always with you〜 / IT'S THE RIGHT TIME ②
※キャラクター、写真、有名人の肖像、企業・商品ロゴ等の著作権、肖像・パブリシティー権、商標権その他各種権利を侵害する内容の自作応援グッズ(ボード等)を会場内に持ち込み、使用する事はおやめ下さい
※本イベント参加の際には指輪やブレスレット等のアクセサリーは 外して頂きますよう宜しくお願い致します。
※キャラクター、写真、有名人の肖像、企業・商品ロゴ等の著作権、肖像・パブリシティー権、商標権その他各種権利を侵害する内容の自作応援グッズ(ボード等)を会場内に持ち込み、使用する事はおやめ下さい
※本イベント参加の際には指輪やブレスレット等のアクセサリーは 外して頂きますよう宜しくお願い致します。
languagetrans_0301
さんによる翻訳
只是相互碰触 〜Always with you〜 / IT'S THE RIGHT TIME ②
※请不要使用角色、照片、知名人士肖像、企业或商品商标等会侵害著作权、肖像权、出版权、商标权或其他权利的媒材自制应援物(应援板等)并带进会场。
※参加本活动时,麻烦请将戒指或手链等装饰品取下。
※请不要使用角色、照片、知名人士肖像、企业或商品商标等会侵害著作权、肖像权、出版权、商标权或其他权利的媒材自制应援物(应援板等)并带进会场。
※参加本活动时,麻烦请将戒指或手链等装饰品取下。