Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ALL FOR THIS! KEMURI OFFICIAL SHOP限定盤/初回受注限定生産盤 特典:収録曲全曲をダウンロードできるダウンロードカード封入

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん transcontinents さん merose288 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 75文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/04/07 17:40:05 閲覧 929回
残り時間: 終了

ALL FOR THIS!


KEMURI OFFICIAL SHOP限定盤/初回受注限定生産盤
特典:収録曲全曲をダウンロードできるダウンロードカード封入

ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2016/04/07 17:42:56に投稿されました
ALL FOR THIS!


KEMURI OFFICIAL SHOP limited edition/First limited built to order press edition
Privilege: A download card enabling the download of all included songs is enclosed.
transcontinents
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/04/07 17:45:58に投稿されました
ALL FOR THIS!


KEMURI OFFICIAL SHOP limited version / first order limited version
Special gift: Download card enclosed for downloading all featured songs
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
merose288
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/04/07 17:45:53に投稿されました
ALL FOR THIS!

KEMURI OFFICIAL SHOP limited edition/First Press Limited Edition
Special bonus: Download card to download all recorded songs

クライアント

備考

アーティスト名は「KEMURI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。