Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 8 Collars ※ 歌詞カード作曲家表記の訂正 歌詞カード内のM6「Come Back to Me」M12「Missing you」作曲家表記に...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は parksa さん surururu さん chloe2ne1 さん peace8493 さん [削除済みユーザ] さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 204文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/04/07 15:05:48 閲覧 2253回
残り時間: 終了

8 Collars



※ 歌詞カード作曲家表記の訂正
歌詞カード内のM6「Come Back to Me」M12「Missing you」作曲家表記に関して一部
誤表記がありますが、正しくは下記の通りです。
「Come Back to Me」 music :千々岩麻理奈→ music:Dr. QueenB, 千々岩 麻里奈
「Missing you」music, arrangement:herOism→her0ism

8 Collars



※ 가사 카드 작곡가 표기의 정정
가사 카드 내의 M6 'Come Back to Me' M12 'Missing you' 작곡가 표기에 대해 일부
잘못된 표기가 있습니다. 정확하게는 아래와 같습니다.
'Come Back to Me' music : 지지이와 마리나(千々岩麻理奈) → music : Dr. QueenB, 지지이와 마리나(千々岩 麻里奈)
'Missing you'music, arrangement : herOism → her0ism

クライアント

備考

アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。