Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 「Colours」 11,000円(本体価格)+税 ※ファンクラブ限定盤 / 数量限定生産盤 <Milena's Boutique arom...
翻訳依頼文
「Colours」
11,000円(本体価格)+税
※ファンクラブ限定盤 / 数量限定生産盤
<Milena's Boutique aroma candle(Plumeria)>
11,000円(本体価格)+税
※ファンクラブ限定盤 / 数量限定生産盤
<Milena's Boutique aroma candle(Plumeria)>
transcontinents
さんによる翻訳
”Colours”
11,000 JPY (Main unit price) plus tax
*Fan club limited version / limited availability
<Milena's Boutique aroma candle (Plumeria)>
11,000 JPY (Main unit price) plus tax
*Fan club limited version / limited availability
<Milena's Boutique aroma candle (Plumeria)>
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 86文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 774円
- 翻訳時間
- 2分
フリーランサー
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...