[日本語から英語への翻訳依頼] 『A ONE』TeamAyu限定盤 TeamAyu限定盤 ALBUM+DVD+LIVE DVD+GOODS 数量限定生産/豪華BOX仕様 (...

この日本語から英語への翻訳依頼は hhanyu7 さん ka28310 さん chloe2ne1 さん ireneyoon さん tommy_takeuchi さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 301文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/04/07 11:40:00 閲覧 1262回
残り時間: 終了

『A ONE』TeamAyu限定盤




TeamAyu限定盤
ALBUM+DVD+LIVE DVD+GOODS
数量限定生産/豪華BOX仕様

(収録内容)
CD[ALBUM] ALBUM『A ONE』のCD収録内容と共通+Tell All (2015 mix) 全13曲収録
[DVD/Blu-ray] ALBUM『A ONE』のDVD/Blu-ray収録内容と共通

“A ONE” , Limited Edition for TeamAyu

Limited Edition for TeamAyu
ALBUM+DVD+LIVE DVD+GOODS
Limited production/Gorgeous BOX spec.

(Recording contents)

The same CD recording contents as the ones on CD[ALBUM] ALBUM “A ONE” plus Tell All (2015 mixed) 13 recorded songs in total
The same recording contents as the ones on [DVD/Blu-ray] ALBUM “A ONE.”

[LIVE DVD/Blu-ray] 『ayumi hamasaki COUNTDOWN LIVE 2014-2015 $$00007$$ Cirque de Minuit』と共通
[同梱特典GOODS] オリジナル・フォトフレーム+生写真(10枚)

[LIVE DVD/Blu-ray] common with 『ayumi hamasaki COUNTDOWN LIVE 2014-2015 $$00007$$ Cirque de Minuit』
[Special benefits GOODS of enclosure] Original Photo Frame+Real Picture(10 pieces)

クライアント

備考

アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。