Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] ヒマワリと星屑 / きっと 忘れない、、、 ★形態A CD+DVD※ジャケットA 初回限定盤特典 DVDにメイキングムービーを収録 ジャケットサイズ...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は aliga さん take_action0607 さん syc333 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 114文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/04/06 10:52:20 閲覧 1610回
残り時間: 終了

ヒマワリと星屑 / きっと 忘れない、、、 ★形態A CD+DVD※ジャケットA



初回限定盤特典
DVDにメイキングムービーを収録
ジャケットサイズカード封入(全6種からランダムで1種)
帯裏に購入者限定クリスマスイベント応募抽選券有り

aliga
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/06 10:56:25に投稿されました
向日葵和群星 / 一定不会忘记、、、 ★形态A CD+DVD※封面A
初回限定盘特典

在DVD上收录了制作的电影

封面尺寸卡片封入(全6种随机随机一种)

在带内有购买者限定的圣诞活动应募券有
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
take_action0607
評価 44
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/06 10:55:52に投稿されました
向阳花和群星 /一定不忘记、、、 ★形態A CD+DVD※ジャケットA ★形态A CD+DVD ※封面A


初回限定盤特典
DVD中收录制作中动画
护封型号卡封入(在全6种内封入随机的1张) 
在帯里有购入者限定圣诞节活动应募抽选券
syc333
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/06 10:54:41に投稿されました
向日葵告星屑 / 一定 不会忘记、、、 ★形态A CD+DVD※封面A



初回限定盘特典
DVD中收录制作录像
封面尺寸卡片(全6种中随机附上1种)
带里附有购入者限定圣诞节活动应募抽选券

クライアント

備考

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。