Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2016/04/06 10:56:25

aliga
aliga 53 来日16年、東京在住の中国語〈北京出身〉ネイティブのaligaと申します。...
日本語

ヒマワリと星屑 / きっと 忘れない、、、 ★形態A CD+DVD※ジャケットA



初回限定盤特典
DVDにメイキングムービーを収録
ジャケットサイズカード封入(全6種からランダムで1種)
帯裏に購入者限定クリスマスイベント応募抽選券有り

中国語(簡体字)

向日葵和群星 / 一定不会忘记、、、 ★形态A CD+DVD※封面A
初回限定盘特典

在DVD上收录了制作的电影

封面尺寸卡片封入(全6种随机随机一种)

在带内有购买者限定的圣诞活动应募券有

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。