Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 追憶 -Single Version- / 大切な言葉 ★形態A CD+DVD(ジャケットA)

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん tamayocci さん elainechen_026 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 47文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/04/05 18:00:36 閲覧 2080回
残り時間: 終了

追憶 -Single Version- / 大切な言葉 ★形態A CD+DVD(ジャケットA)

ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2016/04/05 18:02:28に投稿されました
Recollection(Tsuioku) -Single Version- / Important Words(Taisetsuna Kotoba) ★Configuration A CD+DVD (Jacket A)
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
tamayocci
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/04/05 18:02:03に投稿されました
Tsuioku-Single Version-\Taisetsuna Kotoba ★Version A CD+DVD (Jacket A)
elainechen_026
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/04/05 18:02:59に投稿されました
Memory - Single Version- / Precious words ★Type A CD+DVD (Jacket A)

クライアント

備考

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。