Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 運命/ワンダフル スマイル(新井ひとみと松島湾子) Type-D ★mu-mo・イベント会場限定商品 ■初回封入特典 CD & BOOK 連動応募...

翻訳依頼文
運命/ワンダフル スマイル(新井ひとみと松島湾子) Type-D



★mu-mo・イベント会場限定商品

■初回封入特典
CD & BOOK 連動応募券(帯印刷)
応募特典:特典DVD
parksa さんによる翻訳
운명 / 원더풀 스마일 (아라이 히토미와 마쓰시마 완코) Type-D



★ mu-mo 이벤트 행사장 한정 상품

■ 초회 특전
CD&BOOK 연동 응모권 (띠지 인쇄)
응모 특전 : 특전 DVD

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
86文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
774円
翻訳時間
3分
フリーランサー
parksa parksa
Starter
韓国語ネイティブ

【日→韓翻訳】
宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&リムジン会社のHP
メニュー
ゲーム(アプリ)
エンターテイメント・スポー...