Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 学校の怪談 呪いの言霊 本編104分+予告編

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん tamayocci さん naokofunatsu さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 21文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/04/05 15:31:59 閲覧 1730回
残り時間: 終了

学校の怪談 呪いの言霊



本編104分+予告編

ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2016/04/05 15:34:55に投稿されました
The ghost story of the school, cursing power of words.

Main part 104 minutes + preview part.
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
tamayocci
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/04/05 15:34:54に投稿されました
Gakko no kaidan Noroi no Kotodama
Main story 104 minutes plus trailer
naokofunatsu
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/04/05 15:36:41に投稿されました
"Holler at School -words of curse-”

104 minutes original version and the trailer

クライアント

備考

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。