Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] ★CD 「ビールとジュース」2200円(税別) 各音楽配信サイトにて ジェネレーションギャップをリリックに載せた 「SO.RE.NA」 先行配信中...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は aliga さん kkmak さん ef29 さん syc333 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 270文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/04/05 12:48:03 閲覧 2141回
残り時間: 終了

★CD 「ビールとジュース」2200円(税別)



各音楽配信サイトにて
ジェネレーションギャップをリリックに載せた 「SO.RE.NA」
先行配信中!デートソング「Too Shy Boy」4/29先行配信決定!
「SO.RE.NA」リリックビデオ→https://youtu.be/MBmCbcLVXw0

「Too Shy Boy」リリックビデオ→ https://youtu.be/RFKdn5Kj0g8

aliga
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/05 12:55:04に投稿されました

★CD 「啤酒和果汁」2200円(不含稅)



在各音乐网站配信
刊载了Generation Gap的「SO.RE.NA」
先行配信中!约会歌曲「Too Shy Boy」决定在4/29先行配信!
「SO.RE.NA」播放视频→https://youtu.be/MBmCbcLVXw0

「Too Shy Boy」播放视频→ https://youtu.be/RFKdn5Kj0g8



Generation Gap
ef29
評価 52
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/05 12:56:33に投稿されました
★CD 「啤酒和果汁」2200円(不含税)



各音楽配信サイトにて
将世代代沟写入歌词当中的「SO.RE.NA」抢先下载中!约会情歌「Too Shy Boy」决定于4/29抢先下载!
「SO.RE.NA」附歌词视频→https://youtu.be/MBmCbcLVXw0

「Too Shy Boy」附歌词视频→ https://youtu.be/RFKdn5Kj0g8
syc333
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/05 12:49:01に投稿されました
★CD+DVD 「啤酒和果汁」 4000円(未税)



各音楽配信网站中
刊登代沟的歌词 「SO.RE.NA」
先行配信中!主题曲「Too Shy Boy」4/29先行配信决定!
「SO.RE.NA」歌词影片→https://youtu.be/MBmCbcLVXw0

「Too Shy Boy」歌词影片→ https://youtu.be/RFKdn5Kj0g8
syc333
syc333- 8年以上前
★CD 「啤酒和果汁」 2200円(未税)



各音楽配信网站中
刊登代沟的歌词 「SO.RE.NA」
先行配信中!约会曲「Too Shy Boy」4/29先行配信决定!
「SO.RE.NA」歌词影片→https://youtu.be/MBmCbcLVXw0

「Too Shy Boy」歌词影片→ https://youtu.be/RFKdn5Kj0g8


先行配信「SO.RE.NA」「Too Shy Boy」を含む6曲+「SO.RE.NA」リミックスを収録!
リード曲「SO.RE.NA」MV公開中!

kkmak
評価 61
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/05 12:57:43に投稿されました
优先播放歌曲包括「SO.RE.NA」「Too Shy Boy」的6首歌曲+「SO.RE.NA」remix将被收录!
主打曲「SO.RE.NA」MV公开中!
syc333
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/05 12:49:30に投稿されました
先行配信曲包括「SO.RE.NA」「Too Shy Boy」的首6歌曲+「SO.RE.NA」remix将被收录!
主打曲「SO.RE.NA」MV公开中!
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。