Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] ★Blu-ray Disc「TOKYO GIRLS' STYLE 5th Anniversary LIVE -キラリ☆ into the new worl...

翻訳依頼文
★Blu-ray Disc「TOKYO GIRLS' STYLE 5th Anniversary LIVE -キラリ☆ into the new world-」



Blu-ray Discには、海外活動のオフショットが見れる、Document Movie "TGS in Shanghai,London,Taipei"を収録!
さらに、【初回盤】には庄司芽生によるロンドンの写真をまとめたPHOTOBOOKが付きます!
aliga さんによる翻訳
★ Blu-ray Disc"TOKYO GIRLS'STYLE 5th Anniversary LIVE-闪耀☆into the new world-"
在Blu-ray Disc内,,收錄了能看到海外活動的写真Document Movie"TGS in Shanghai,London,Taipei"!
而且在[首发碟]有收集莊司出芽的倫敦的照片的PHOTOBOOK!
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
206文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,854円
翻訳時間
16分
フリーランサー
aliga aliga
Standard
来日16年、東京在住の中国語〈北京出身〉ネイティブのaligaと申します。日中翻訳歴10年、ビジネス文書をはじめ、観光、放送、出版、アニメ、IT、ゲーム、...
相談する