Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] LUCIFER 土屋アンナ、ソロデビュー10周年イヤー突入の第一弾となるミニアルバム発売決定! ゲーム「サイコブレイク」TVCMソングの激しくクールな...

翻訳依頼文
LUCIFER


土屋アンナ、ソロデビュー10周年イヤー突入の第一弾となるミニアルバム発売決定!
ゲーム「サイコブレイク」TVCMソングの激しくクールなロックチューン「LUCIFER」、大人のためのハロウィーンソング「The Magic of Halloween」、そして10年前にリリースされ当時話題をさらったミニアルバム「Taste My Beat」からセレクトされた楽曲をセルフカヴァー!
wind_yan0608 さんによる翻訳
路西法

土屋安娜,出道十周年纪念第一弹-迷你专辑发售决定!
包括了:作为游戏“phychobreak“的电视广告曲而广受欢迎的摇滚曲目”路西法“,成人向万圣节歌曲“万圣节魔力”,以及从10年前发售的、成为当时热门的迷你专辑“品尝我的鼓动”中精选出的曲目改编曲目。

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
194文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,746円
翻訳時間
31分
フリーランサー
wind_yan0608 wind_yan0608
Starter
2016年にアメリカの大学院を卒业し、専攻は法律でした。中国の安徽省出身です。
上海で設立されたフランスの貿易会社にて,法務部の室長を5年経験してまいり...