Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] ★Blu-ray Disc「TOKYO GIRLS' STYLE 5th Anniversary LIVE -キラリ☆ into the new worl...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は annhsueh さん aliga さん dominic さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 206文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/04/05 11:42:34 閲覧 1979回
残り時間: 終了

★Blu-ray Disc「TOKYO GIRLS' STYLE 5th Anniversary LIVE -キラリ☆ into the new world-」



Blu-ray Discには、海外活動のオフショットが見れる、Document Movie "TGS in Shanghai,London,Taipei"を収録!
さらに、【初回盤】には庄司芽生によるロンドンの写真をまとめたPHOTOBOOKが付きます!

★Blu-ray Disc「TOKYO GIRLS' STYLE 5th Anniversary LIVE -閃耀☆ into the new world-」



Blu-ray Disc收錄在海外活動的幕後花絮,Document Movie "TGS in 上海,倫敦,台北"!
其次,【首發碟】附贈由庄司芽生製作的倫敦寫真PHOTOBOOK!

クライアント

備考

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。