Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] SCREAM 【Bigeast盤(Bigeastオフィシャルショップ/mu-moショップ限定商品)】 [CD-EXTRA] 「東方神起 LIV...

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん sujiko さん naokofunatsu さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 97文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/04/05 09:20:52 閲覧 880回
残り時間: 終了

SCREAM



【Bigeast盤(Bigeastオフィシャルショップ/mu-moショップ限定商品)】



[CD-EXTRA]
「東方神起 LIVE TOUR 2013 ~TIME~」ダイジェストムービー

ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2016/04/05 09:22:59に投稿されました
SCREAM



[Bigeast Edition (Limited item sold only at Bigeast official shop / mu-mo shop)]



[CD-EXTRA]
"TOHOSHINKI LIVE TOUR 2013 - TIME -" Digest movie.
sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/04/05 09:23:37に投稿されました
SCREAM
(Bigeast version (Limited to item of Bigeast official shop/mu-mo shop)

(CD-EXTRA)
[Tohoshinki Live Tour 2013-Time-] Summarized movie
naokofunatsu
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/04/05 09:24:53に投稿されました
SCREAM



【Bigeast Edition(Bigeast Official Shop/mu-mo Shop limited sale)】



[CD-EXTRA]
「TOHOSHINKI LIVE TOUR 2013 ~TIME~」digested movie
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。