Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から韓国語への翻訳依頼] おんなじキモチ ★形態A CD+DVD ※ジャケットA 初回限定特典 DVDにメイキングムービーを収録 ジャケットサイズカード封入(全6種からランダムで...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は parksa さん chloe2ne1 さん [削除済みユーザ] さん tinytoe さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 174文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/04/04 17:49:34 閲覧 1841回
残り時間: 終了

おんなじキモチ ★形態A CD+DVD ※ジャケットA

初回限定特典
DVDにメイキングムービーを収録
ジャケットサイズカード封入(全6種からランダムで1種)


おんなじキモチ ★形態B CD ※ジャケットB

初回限定特典
8Pブックレット封入


おんなじキモチ ★形態C CD+DVD(mu-mo限定生産)

特典
ジャケットサイズカード封入(全6種からランダムで1種)

온나지 기모치(같은 마음) ★ 형태 A CD+DVD ※ 재킷 A

초회 한정 특전
DVD에 메이킹 무비를 수록
재킷 사이즈 카드 봉입 (6종류 중에서 랜덤으로 1종류)


온나지 기모치(같은 마음) ★ 형태 B CD ※ 재킷 B

초회 한정 특전
8P 부클릿 봉입


온나지 기모치(같은 마음) ★ 형태 C CD+DVD (mu-mo 한정 생산)

특전
재킷 사이즈 카드 봉입 (6종류 중에서 랜덤으로 1종류)

クライアント

備考

■東京女子流
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。