Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] TREE CD+DVD<ジャケットA> ■CD+DVD<ジャケットA> "DVDにMusic Clip(シングル未収録含む)&Live映像の全12...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は kang_2016 さん parksa さん [削除済みユーザ] さん chihojyj さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 185文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/04/04 16:50:52 閲覧 1647回
残り時間: 終了

TREE CD+DVD<ジャケットA>



■CD+DVD<ジャケットA>

"DVDにMusic Clip(シングル未収録含む)&Live映像の全12トラックを収録!!"

【初回限定盤/通常盤AVCK-79191/B】 価格:¥5,616(税込)



[初回限定封入特典]

ジャケットサイズカード封入(6種から1枚ランダムで封入)

『TREE』リリース記念購入者限定イベント応募シリアル封入

kang_2016
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2016/04/04 16:55:57に投稿されました
TREE CD+DVD<자켓A>



■CD+DVD<자켓A>

"DVD에 Music Clip(싱글 미수록 영상 포함)&Live영상 전 12트랙을 수록!!"

【초회한정반/통상반 AVCK-79191/B】 가격 : ¥5,616(세금 포함)



[초회 한정 동봉 특전]

자켓 사이즈 카드 동봉(6종에서 1매 랜덤으로 동봉)

"TREE" 발매 기념 구입자 한정 이벤트 응모 시리얼 동봉
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
parksa
評価 52
翻訳 / 韓国語
- 2016/04/04 16:54:02に投稿されました
TREE CD+DVD <재킷 A>



■ CD+DVD <재킷 A>

"DVD에 Music Clip(싱글 미수록 포함)&Live 영상 총 12트랙을 수록!!"

[초회 한정반/통상반 AVCK-79191/B] 가격 : 5,616엔 (세금 포함)



[초회 한정 봉입 특전]

재킷 사이즈 카드 봉입 (6종류 중에서 1장 랜덤으로 봉입)

"TREE" 릴리즈 기념 구매자 한정 이벤트 응모 시리얼 봉입
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/04/04 16:56:08に投稿されました
TREE CD + DVD <자켓 A>



■ CD + DVD <자켓 A>

"DVD로 Music Clip (싱글 미수록 포함) & Live 영상의 총 12 트랙을 수록 !!"

【첫회 한정판 / 통상판 AVCK-79191 / B] 가격 : ¥ 5,616 (세금 포함)



[첫회 한정 증정 특전]

자켓 사이즈 카드 증정 (6종에서 1매 랜덤으로 증정)

"TREE" 릴리스 기념 구입자 한정 이벤트 응모 시리얼 증정
chihojyj
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2016/04/04 17:27:29に投稿されました
TREE CD+DVD <재킷A>

■CD+DVD<재킷A>

DVD에 Music Clip(싱글 미수록 곡 포함)&Live영상의 모든 트랙을 수록!!"

【첫회 한정반/통상판 AVCK-79191/B】가격:¥ 5,616(세금 포함)

[첫회 봉입 특전]

자켓 사이즈 카드 봉입
(6 종에서 1 매 랜덤으로 봉입)

『TREE』릴리스 기념 구입자 한정 이벤트 응모 시리얼 봉입


クライアント

備考

アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。