Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] LIVE DVD & Blu-ray「東方神起 LIVE TOUR 2015 WITH」 【初回生産限定盤/BOX仕様】

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は take_action0607 さん syc333 さん ailing-mana さん xxximbunny さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 59文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 6分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/04/04 15:10:54 閲覧 1704回
残り時間: 終了

LIVE DVD & Blu-ray「東方神起 LIVE TOUR 2015 WITH」



【初回生産限定盤/BOX仕様】

take_action0607
評価 44
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/04 15:16:22に投稿されました
LIVE DVD & Blu-ray「东方神起 LIVE TOUR 2015 WITH」



【初回生产限定盘/BOX規格】
syc333
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/04 15:16:51に投稿されました
LIVE DVD & Blu-ray“TOHOSHINKI LIVE TOUR 2015 WITH”



【初回生产限定盘/BOX款式】
ailing-mana
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/04 15:17:22に投稿されました
LIVE DVD & Blu-ray「TOHOSHINKI  LIVE TOUR 2015 WITH」



【初次生産限定版盤/BOX规格】
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
xxximbunny
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2016/04/04 15:17:19に投稿されました
LIVE DVD & Blu-ray「TOHOSHINKI LIVE TOUR 2015 WITH」


[初回限定版/box规格]

クライアント

備考

アーティスト名は「TOHOSHINKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。