Conyacサービス終了のお知らせ
conyac
お問い合わせ
料金
ニュース
働きたい方はコチラ
ログイン
Conyac
»
公開翻訳一覧
»
日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼
»
LIVE DVD & Blu-ray「東方神起 LIVE TOUR 201...
Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] LIVE DVD & Blu-ray「東方神起 LIVE TOUR 2015 WITH」 【初回生産限定盤/BOX仕様】
翻訳依頼文
LIVE DVD & Blu-ray「東方神起 LIVE TOUR 2015 WITH」
【初回生産限定盤/BOX仕様】
annhsueh
さんによる翻訳
LIVE DVD & Blu-ray「TOHOSHINKILIVE TOUR 2015 WITH」
【首次限量生產碟/BOX規格】
相談する
Conyac で翻訳した結果
依頼文字数
59文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額
(スタンダード依頼の場合)
531円
翻訳時間
3分
フリーランサー
annhsueh
Senior
台湾出身、三十年の翻訳事務経験をしており日本語→中国語(繁)のAnnと申します。主な翻訳分野がビジネス文章、親子教育、建築、医療健康、説明書、合約関連、旅...
相談する
他の日本語から中国語(繁体字)への公開翻訳
3/27(金)AAA浦田直也×パンケーキレストラン「Cinnamon's Tokyo」 ファンクラブ限定スペシャルトークイベント開催決定! AAA浦田直也とパンケーキレストラン「Cinnamon's Tokyo」表参道 ファンクラブ会員限定 スペシャルトークイベントの開催が決定しました! 当日はトークイベント前にコラボパンケーキもお召しあがりいただけます☆ ハワイで最も権威ある、ハレアイナ賞 朝食部門 金賞を2年連続受賞したパンケーキを是非楽しみにしていてください! さらに!
日本語 → 中国語(繁体字)
MUSIC ON! TV「倖田來未特集」 3月18日に待望のニューアルバム『WALK OF MY LIFE』をリリースする倖田來未のミュージックビデオ特集をオンエア! <ON AIR> ■4月1日(水)21:00-21:30(初回放送) ■4月4日(土)18:30~(リピート放送) 【オンエア予定曲】「WALK OF MY LIFE」他
日本語 → 中国語(繁体字)
FM FUJI「STADIUM ROCK」 2/6(土)17:00~19:40 倖田來未がゲストに登場! ※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。
日本語 → 中国語(繁体字)
大好評AAA展、ラストの開催地は福岡! ATTACK ALL AROUND10(展)が福岡パルコでも開催決定! 2015年9月から各地を回り、現在仙台パルコでも大好評開催中の ATTACK ALL AROUND10(展)。 10周年YEARを記念して開催された展覧会がいよいよ福岡パルコで フィナーレを迎えます! 11年目を迎え、 5月より開催される「AAA ARENA TOUR 2016 -LEAP OVER-」が待ち遠しいですが、 10周年YEARの余韻を感じながら楽しんで下さい☆
日本語 → 中国語(繁体字)
annhsuehさんの他の公開翻訳
地址:上海市東浦新區國展路 1099號(鄰近世博軸西側)
【門票】
一般:199元
VIP:299元 / 特惠:附簽名明信片
VVIP:599元/ 特惠:合照+參加簽名會(簽名僅限獨家明信片)
門票販售URL
http://m.yeguanjia.com/party/447.html
請大家一定要來玩!
日本語 → 中国語(繁体字)
【門票】
一般:199元
VIP:299元 / 特惠:附簽名明信片
VVIP:599元/ 特惠:合照+參加簽名會(簽名僅限獨家明信片)
門票販售URL
http://m.yeguanjia.com/party/447.html
請大家一定要來玩!
日本語 → 中国語(繁体字)
您好。
我之前購買過日本的@@。
我想再次訂購。
有這個型號的商品嗎?
有的話請告知商品與庫存量。
@@
請問這次需購買多少以上才能以批發價計價。
寄送方式麻煩請與前次一樣採空運。
麻煩您了。
日本語 → 中国語(繁体字)
彌榮會館Gioncorner
京都市東山區祇園町南側570-2 彌榮會館内
TEL:075-561-1119
http://www.kyoto-gioncorner.com/
數位市民部分請參閱此!
http://kyoto-city.avex.jp/city/
日本語 → 中国語(繁体字)
annhsuehさんのお仕事募集
Please let me help you. I can translate Japanese and English.
350円
/ 1時間
ライティング / ライティング全般
Conyac翻訳の特徴
安くて早くて簡単な手軽さ
1文字1.65円※、最短10分納品
24時間web上で注文可能
※翻訳先が日中韓は6.6円
内容に合わせて選べる翻訳メニュー
手軽に翻訳依頼できるLight依頼と高い精度が期待できるStandard依頼をご用意。
96%のお客様から満足と高評価を頂いてます。
世界74言語に対応
英語・中国語など世界74言語に対応可能な143,628人の翻訳者が対応
Conyac Enterprise
翻訳・ローカライズ・データ作成など
大量業務案件・専門案件をConyac専門チームへまとめて依頼
専用サイトへ
お問い合わせ
×
ログイン
ユーザ名またはメールアドレス
パスワード
ログイン状態を保持する