Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] FEVER 初回仕様には、『DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015』“Meet&Greet&Cheers”(105名様・全公演対象)、 ...
翻訳依頼文
FEVER
初回仕様には、『DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015』“Meet&Greet&Cheers”(105名様・全公演対象)、
スペシャルグッズなど豪華特典に応募できるシリアルナンバーが封入!
※初回仕様は無くなり次第終了のため、お早めにご予約ください。
初回仕様には、『DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015』“Meet&Greet&Cheers”(105名様・全公演対象)、
スペシャルグッズなど豪華特典に応募できるシリアルナンバーが封入!
※初回仕様は無くなり次第終了のため、お早めにご予約ください。
japansuki
さんによる翻訳
FEVER
在初次樣式『DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015』“Meet&Greet&Cheers”(名額105人・對象全公演)、還有特別貨物等等封入能應徵豪華特典的系列號碼!
※初次樣式賣完即止,所以請早一點預訂。
在初次樣式『DAICHI MIURA LIVE TOUR 2015』“Meet&Greet&Cheers”(名額105人・對象全公演)、還有特別貨物等等封入能應徵豪華特典的系列號碼!
※初次樣式賣完即止,所以請早一點預訂。
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 136文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 中国語(繁体字)
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,224円
- 翻訳時間
- 30分
フリーランサー
japansuki
Senior