Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から韓国語への翻訳依頼] Bring It Down dビデオオリジナルドラマ「ハング」主題歌! 『ハング』は、『ストロベリーナイト』、『ジウ』などのベストセラー作家、誉田哲也...
翻訳依頼文
Bring It Down
dビデオオリジナルドラマ「ハング」主題歌!
『ハング』は、『ストロベリーナイト』、『ジウ』などのベストセラー作家、誉田哲也の最もハードな警察小説と言われ、35万部を売り上げるベストセラー作品。次々と続く不可解な事件、組織権力の陰謀、事件に隠された真実と刑事たちは見えない闇に翻弄されながらも、大きく揺らぐ正義を胸に、自分たちの本当の敵は誰なのか、真相を追い求める本格的な警察ドラマ。
dビデオオリジナルドラマ「ハング」主題歌!
『ハング』は、『ストロベリーナイト』、『ジウ』などのベストセラー作家、誉田哲也の最もハードな警察小説と言われ、35万部を売り上げるベストセラー作品。次々と続く不可解な事件、組織権力の陰謀、事件に隠された真実と刑事たちは見えない闇に翻弄されながらも、大きく揺らぐ正義を胸に、自分たちの本当の敵は誰なのか、真相を追い求める本格的な警察ドラマ。
syso
さんによる翻訳
Bring It Down
d비디오 오리지널 드라마 [행] 주제가!
[행]은 [딸기나이트], [지우] 등의 베스트 셀러 작가, 혼다 테츠야의 가장 하드한 경찰 소설이라 불리고, 35만부를 판매한 베스트 셀러 작품.
차례차례 계속되는 알수없는 사건, 조직권력의 음모, 사건에 숨겨진 진실과 형사들은 보이지 않는 어둠에 흽쓸리면서도 크게 흔들리는 정의를 가슴에
자신들의 진정한 적은 누구인가 진상을 좇는 본격적인 경찰 드라마.
d비디오 오리지널 드라마 [행] 주제가!
[행]은 [딸기나이트], [지우] 등의 베스트 셀러 작가, 혼다 테츠야의 가장 하드한 경찰 소설이라 불리고, 35만부를 판매한 베스트 셀러 작품.
차례차례 계속되는 알수없는 사건, 조직권력의 음모, 사건에 숨겨진 진실과 형사들은 보이지 않는 어둠에 흽쓸리면서도 크게 흔들리는 정의를 가슴에
자신들의 진정한 적은 누구인가 진상을 좇는 본격적인 경찰 드라마.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 371文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 韓国語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 3,339円
- 翻訳時間
- 21分
フリーランサー
syso
Starter