Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] リアルなお寿司12個を盤面に配置した和風インテリア時計。誕生日、新築、開店等の各種お祝いの贈り物におすすめ!当店のお寿司の時計は中心に和風をイメージした竹...

翻訳依頼文
リアルなお寿司12個を盤面に配置した和風インテリア時計。誕生日、新築、開店等の各種お祝いの贈り物におすすめ!当店のお寿司の時計は中心に和風をイメージした竹模様。色合いのバランスを考えた寿司の配置と、くっきり見やすい時計針が特徴です。
hhanyu7 さんによる翻訳
This is a Japanese-style interior clock with a watch face with 12 realistic sushi pieces arranged. It can be an Ideal gift for a variety of celebrations such as birthday, new house, new business and more! Our sushi clock has a bamboo pattern to add Japanese touch to it in the center of it. This clock is characterized by the layout of the sushi pieces with well-balanced colors and the clear and eye-friendly clock hands.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
116文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,044円
翻訳時間
22分
フリーランサー
hhanyu7 hhanyu7
Standard