Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 出品者のかたへ こんにちは、ジェシカ・パルミラと申します。そちらの商品をナイジェリアに住む叔父のために購入したく考えています。品代と発送費(EMSの速達...

翻訳依頼文
Hello Seller, I am Mrs Jessica Parmilar,I like to buy it for my Uncle in Nigeria.I will offer you $2,000 USD for the item including the shipment through EMS SPEED POST.Kindly get back to me Via my personal email at (jessparm01@gmail.com) for further conversation as soon as possible Thanks
yakuok さんによる翻訳
売り手の方へ。こんにちは。私はJessica Parmilar夫人(Mrs. Jessica Parmilar)と申します。本製品を私のナイジェリアにいる叔父のために購入したいと考えています。製品とEMSスピードポスト郵送料、合わせて2000米ドルにて購入を考えています。至急、私のプライベートEメールアドレス(jessparm01@gmail.com)までご連絡頂けますでしょうか。更なる詳細についてお話させて頂きたいと思っております。以上よろしくお願い致します。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
289文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
651円
翻訳時間
19分
フリーランサー
yakuok yakuok
Senior
・日英・英日翻訳・通訳。
・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメリカ英語両方を習得。
・35年に渡り海外在住、現在は日本在住。翻訳者/通訳者と...
相談する