Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 3/31(木)&4/2(土) 首都圏ラジオ生出演情報 ・3/31(木) NACK5「The Nutty Radio Show おに魂」生出演 日時...

翻訳依頼文
3/31(木)&4/2(土) 首都圏ラジオ生出演情報

・3/31(木) NACK5「The Nutty Radio Show おに魂」生出演

日時:3/31(木) 20:00~23:00

http://ameblo.jp/onitama-nack5/
liu0815 さんによる翻訳
3/31(목)&4/2(토) 수도권 라디오 생방송 출연정보

・3/31(木) NACK5「The Nutty Radio Show 귀신魂」생방송 출연

일시:3/31(木) 20:00~23:00

http://ameblo.jp/onitama-nack
相談する
ninjin0505
ninjin0505さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
474文字
翻訳言語
日本語 → 韓国語
金額 (スタンダード依頼の場合)
4,266円
翻訳時間
21分
フリーランサー
liu0815 liu0815
Starter
大学の専攻で日本語を学び、最近コンテンツマーケットと関わる会社で日本語ホームページ、書類を翻訳する仕事をさせていただきました。
学生時代から第2外国語と...
相談する
フリーランサー
ninjin0505 ninjin0505
Starter
5年以上日本に住んでおり、日本語を使った仕事をずっとやっております。