Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 関西エリア ラジオ 生出演情報 ・Kiss FM KOBE「KOKO→DOKO!?」 3/28(月)11:30~15:00 http://www.k...

翻訳依頼文
関西エリア ラジオ 生出演情報

・Kiss FM KOBE「KOKO→DOKO!?」
3/28(月)11:30~15:00
http://www.kiss-fm.co.jp/koko-doko/


・FM802「802 RADIO MASTERS」
3/28(月)15:00~19:00
http://funky802.com/masters/

・FM802「TACTY IN THE MORNING」
3/29(火)7:00~11:00
http://funky802.com/tacty/


・FM OSAKA「LOVE FLAP」
3/29(火)11:30~15:51
http://www.fmosaka.net/_sites/16782357
pennyhuang_2016 さんによる翻訳
関西地區收音機現場演出資訊

・Kiss FM KOBE「KOKO→DOKO!?」
3/28(一)11:30~15:00
http://www.kiss-fm.co.jp/koko-doko/


・FM802「802 RADIO MASTERS」
3/28(一)15:00~19:00
http://funky802.com/masters/
・FM802「TACTY IN THE MORNING」
3/29(二)7:00~11:00
http://funky802.com/tacty/


・FM OSAKA「LOVE FLAP」
3/29(二)11:30~15:51
http://www.fmosaka.net/_sites/16782357

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
314文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(繁体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,826円
翻訳時間
12分
フリーランサー
pennyhuang_2016 pennyhuang_2016
Starter
台湾出身。
日中、中日翻訳、通訳に興味があり、上を目指して練習したいと頑張ります。