Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 駅にある音声ガイダンスをイメージしています。 出入口 一階エレベーター 二階エレベーター フロント 非常口 男子トイレ 女子トイレ 大浴場 男湯 女湯 ...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 bebo30403 さん dingqing さん yuya-ec さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 110文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 15分 です。

asileによる依頼 2016/03/31 23:05:38 閲覧 2490回
残り時間: 終了

駅にある音声ガイダンスをイメージしています。

出入口
一階エレベーター
二階エレベーター
フロント
非常口
男子トイレ
女子トイレ
大浴場
男湯
女湯
レストラン

この先に階段があります
ご注意ください

◯◯は右側です
◯◯は左側です
◯◯はこちらです

車站的語音指引以圖示表示。

出入口
一樓電梯
二樓電梯
服務台
緊急出口
男廁
女廁
大眾池
男湯
女湯
公共廁所

將會有階梯
請注意

右側是◯◯
左側是◯◯
這邊是◯◯

クライアント

備考

最初の
「駅にある音声ガイダンスをイメージしています。」
は翻訳しなくて結構です。

駅にある音声ガイダンスの原稿です。
最初の名詞が三つ目の◯◯の部分に入るイメージで翻訳をお願いします。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。