Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] Turn Off The Light 待望のニューシングルは、leccaによるソングライティング! CDには新曲3曲収録、DVDにはMUSIC VID...

この日本語から英語への翻訳依頼は marukome さん [削除済みユーザ] さん between-lines さん marysan46 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 152文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/03/29 15:40:55 閲覧 814回
残り時間: 終了

Turn Off The Light


待望のニューシングルは、leccaによるソングライティング!
CDには新曲3曲収録、DVDにはMUSIC VIDEOの他、豪華ボーナス映像も収録された豪華盤!


Flag

MBS・TBS系全国ネット「ランキンの楽園(パラダイス)」エンディングテーマ※毎週金曜日 18:55~

marukome
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/03/29 15:45:32に投稿されました
Turn Off The Light

Long-awaited new single is written by lecca!
This is a luxurious version, including three new songs in CD, Music Video on DVD, and luxurious bonus movies!

Flag

MBS/ TBS line nationwide net "Rankin's Paradise" Ending thema song * Every Friday 18:55-
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/03/29 15:49:13に投稿されました
Turn Off The Light

The long awaited new single with song writing from lecca !
On the CD is a compilation of three new songs, on the DVD are music videos and a gorgeous bonus clip which make it a wondeful record!

Flag

MBS・TBS country-wide net 「Paradise of Ranking」 ending thema※every week on friday 18:55~
between-lines
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/03/29 15:51:57に投稿されました
Turn Off The Light


The long-awaited new single, which is written by lecca!
The CD has the new 3 songs, the DVD is the Deluxe Edition including the music videos with the additional luxurious bonus video !


Flag

MBS and TBS Network "Rankin Paradise" Ending Theme Music *Every Friday 18:55~
naoki_uemuraさんはこの翻訳を気に入りました
marysan46
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/03/29 16:02:26に投稿されました
灯りを消して - Turn Off The Light

The awaited DAICHI MIURA's newest CD is coming soon, written by lecca!
3 new songs are recorded in the CD. Also DVD is a deluxe edition, recorded bonus PV!

Flag

The ending theme song of "RANKIN PARADISE" ※18:55~ every Friday, on MBS・TBS TV network

クライアント

備考

■三浦大知
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。