Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] May J. W BEST –Original & Covers- オリジナルとカヴァー、それぞれから選りすぐった2枚組ベスト・アルバム。 カネボウ化...

この日本語から英語への翻訳依頼は marukome さん sujiko さん [削除済みユーザ] さん sunember123 さん between-lines さん [削除済みユーザ] さん ryojoetabei さん tomsent さん hachilou さん aijne さんの 10人の翻訳者によって翻訳され、合計 18件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 1841文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

naoki_uemuraによる依頼 2016/03/29 15:20:39 閲覧 3039回
残り時間: 終了

May J. W BEST –Original & Covers-


オリジナルとカヴァー、それぞれから選りすぐった2枚組ベスト・アルバム。
カネボウ化粧品『コフレドール』CMソング「So Beautiful」や「366日」のカヴァーなど新録4曲も収録!!

【ダイジェスト映像】

【トピックス】
★ オリジナルとカヴァー、それぞれから厳選した2枚組 32曲収録のベスト・アルバム!!
★ CDのみ、初回フラッシュプライス盤は、32曲入りで 税抜2,315円!!

May J. W BEST -Original & Covers-

A best album consisting of the best original and cover songs, respectively, in 2 discs.
4 new songs, including Kanebou Cosmetics's [Coffretdor] line's commercial song [So Beautiful] and the cover of [366 Days] !!

[Digest Pictures]

[Topics]

A best album of two discs, 32 songs meticulously chosen from both original and covers !!
CD only, the first flush place edition is 2315 JPY without tax for 32 songs!!

★ 話題の新録4曲。May J.出演、カネボウ化粧品「コフレドール」CMソング『So Beautiful』、
  音源化を待望されていたHY『366日』のカヴァーも収録!!
★ 映像パケージ(3DVD/2Blu-ray) には、6時間37分の歴史的コンテンツを収録!!
(ミュージックビデオ37本!! / 過去のツアー全てを網羅したライヴ・ベスト映像!!

4 new famous songs. Starring May J., they include Kanebou Cosmetics's [Coffretdor] line's commercial song [So Beautiful] and the long-awaited cover that returned to sound sources of [366 Days] !!

6 hours 37 minutes of historical content for the picture packet (3DVD/2Blu-ray)!!
(37 music videos !! A live best album covering all past tours !!)

【作品概要】
2015年元日、May J.がデビューから今までにリリースしてきた名曲のなかから選りすぐりの楽曲を、オリジナルとカヴァーそれぞれでまとめた2枚組ベストアルバム「May J. W BEST –Original & Covers-」の発売が決定。

[Product Summary]
The 2-disc best-of album [May J. W BEST -Original & Covers-], made of selected original and cover songs she has made up until now, has been set to go on sale on 2015's New Year's Day.

ディスク1枚目のオリジナル・ベストには、ドラマ挿入歌としてもヒットした珠玉のバラードである最新シングル「本当の恋」や、ヤマザキ「ランチパック」CMソングのアップテンポなナンバー「Sunshine Baby!」、日本中を席捲したディズニー映画「アナと雪の女王」の日本版主題歌「Let It Go ~ありのままで~(エンドソング)」に加え、ライブで超定番となっている数々の曲も収録。

The first disc of her best original contains the latest single “Hontono Koi -true love” which is a gem of a ballad that became a big hit from the drama-inserted song, "Sunshine Baby!” with the up-tempo number from Yamazaki TV CM of “Lunch Pack”, and "Let it Go (ending song)” Japan version of the Disney movie theme song of "Frozen” that swept over Japan, also it includes some more songs from her super standard choices for her concerts.

またavex移籍前のSONY時代の1stシングル「HERE WE GO feat. VERBAL (m-flo)」なども収録予定。このCDでMay J.のライブを今すぐに誰でも楽しめる1枚に仕上がっている。

注目なのは、ファンの間で人気が高い「ありがとう」のニュー・バージョンや、May J.本人が出演するカネボウ化粧品「コフレドール」CMソング(11月末より放送中)「So Beautiful」、新たな魅力を覗かせる「My Sweet Dreams」という新曲も追加されている点。

Also it is planned to include " HERE WE GO feat. VERBAL (m-flo)”, the 1st single in front of the SONY era before transfer to avex. It has completed for anyone to enjoy the May J. live through this CD immediately.

What is to pay attention is this contains the new version of the popular song among fans “Arigato”, the CM song “So Beautiful” from Kanebo cosmetics “Coffret Doll” which May J. herself appearing (in the broadcast from the end of November), and a new attractive song of "My Sweet Dreams".

中身の濃いオリジナル曲が16曲収録される。

ディスク2枚目のカヴァー・ベストには、テレビでの歌唱後、視聴者から音源化を熱望されていたHY「366日」のカヴァーも新収録。またMay J.の名を世に広めるきっかけとなった「Garden」や、テレビ番組での歌唱で大きな話題となった「ハナミズキ」「涙そうそう」「First Love」に加え、クリス・ハートとデュエットした「A Whole New World」など、May J.流に彩ってきた珠玉のカヴァーナンバー全16曲を収録。

Packed fully with the intense 16 original songs.

The best cover of the 2nd disk has, after the singing on the TV, a cover of HY "366 days” which has been very wanted by the TV viewer is also included. In addition “Garden” that became a big chance for May J. to get popular, as well as “Hanamizuki - dogwood”, “Nada Sou-Sou - Tears early” and "First Love” which she became very famous for her singing ability on TV, also
“A Whole New World” of the duet with Chris Hart, etc, coming with all of the gems of May J. covering 16 songs in total.



本作はBlu-rayやDVDの映像も豪華。2CD+1DVDには、ミュージックビデオ・ベストと、「情熱大陸」の制作チームが手掛けた、デビューから8年の歴史を凝縮した75分の見どころ満載なドキュメント映像も収録。3CD+3DVDと2Blu-rayには、これまでのミュージックビデオ37本を一挙収録し、更に過去の全ツアー映像から厳選したライブ・ベストを収録。もちろん秘蔵ドキュメント映像も収録される。

This work is also luxurious for the video of Blu-ray and DVD. In the 2 CD plus 1 DVD, the music video best and the document video full of highlight for 75 min condensed the history from the debut for 8 years made by the produce team of "Jyonetsu-tairiku" are recorded. In the 3 CD plus 3 DVD and 2 Blu-ray, the 37 music videos until now are recorded at a single stroke, besides, the live best selected carefully from the past whole tours are recorded. Surely the treasured document video will be recorded.

CDのみは、初回盤のみフラッシュプライス¥2,315(税抜)。
Blu-rayと3DVDの初回盤は、立体写真によるスペシャル・スリーブジャケット仕様。

■ 2CD [初回フラッシュプライス盤] RZCD-59775 ¥2,315(税抜)
オリジナル・ベスト & カヴァー・ベスト
■ 2CD [通常盤] RZCD-59777 ¥3,000円(税抜)
オリジナル・ベスト & カヴァー・ベスト
■ 2CD+1DVD RZCD-59773 ¥4,000(税抜)

For CD only, the first album only, Fresh price ¥2,315 (except tax)
The first version of blu-ray and 3 DVDs have specs of special sleeve jacket with 3D pictures.

*2CD (original album) RZCD-59775 ¥2,315 (except tax)
Original best & Cover best
*2CD (original album) RZCD-59777 ¥3,000 (except tax)
Original best & Cover best
* 2CD+1DVD RZCD-59773 ¥4,000 (except tax)

ミュージックビデオ・ベスト / May J. ヒストリー(デビューから8年間のドキュメント映像)
■ 2CD+3DVD RZCD-59769 ¥5,500(税抜)
ミュージックビデオ約35本 / ライブ・ベスト / May J. ヒストリー(デビューから8年間のドキュメント映像)
■ 2CD+2Blu-ray RZCD-59771 ¥6,000(税抜)
ミュージックビデオ約35本 / ライブ・ベスト / May J. ヒストリー(デビューから8年間のドキュメント映像)

Music video best / May J. History ( documentary movies of 8 years from her debut)
*2CD+3DVD RZCD-59769 ¥5,500 (except tax)
About 35 Music videos / Live best / May J. History ( documentary movies of 8 years from her debut)
* 2CD+2Blu-ray RZCD-59771 ¥6,000 (except tax)
About 35 Music videos / Live best / May J. History ( documentary movies of 8 years from her debut)

クライアント

備考

■May J
アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。