Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から韓国語への翻訳依頼] 「WITH ~BEST collaboration NON-STOP DJ mix~」mixed by DJ WATARAI “32 曲入り!! NO...
翻訳依頼文
☆超豪華コラボアーティスト!!!☆
AILI, AK-69, ANTY the 紅乃壱, BUZZER BEATS, CHRIS, クレンチ&ブリスタ, Diggy-MO', DJ KAORI, DJ PMX, DJ WATARAI, "E"qual, HI-D, HOME MADE 家族, JONTE, KEN THE 390, KEN-U, KG, キマグレン, マボロシ, MAY'S, MIHIRO ~マイロ~, 難波章浩, PUSHIM, RHYMESTER,
AILI, AK-69, ANTY the 紅乃壱, BUZZER BEATS, CHRIS, クレンチ&ブリスタ, Diggy-MO', DJ KAORI, DJ PMX, DJ WATARAI, "E"qual, HI-D, HOME MADE 家族, JONTE, KEN THE 390, KEN-U, KG, キマグレン, マボロシ, MAY'S, MIHIRO ~マイロ~, 難波章浩, PUSHIM, RHYMESTER,
juun
さんによる翻訳
호화 콜아보 아티스트!!!☆
AILI, AK-69, ANTY the 紅乃壱, BUZZER BEATS, CHRIS, 크랜치 브리스타 , Diggy-MO', DJ KAORI, DJ PMX, DJ WATARAI, "E"qual, HI-D, HOME MADE 가족, JONTE, KEN THE 390, KEN-U, KG, 키마그래맨, 마보로시, MAY'S, MIHIRO ~마이로~, 難波章浩, PUSHIM, RHYMESTER,
AILI, AK-69, ANTY the 紅乃壱, BUZZER BEATS, CHRIS, 크랜치 브리스타 , Diggy-MO', DJ KAORI, DJ PMX, DJ WATARAI, "E"qual, HI-D, HOME MADE 가족, JONTE, KEN THE 390, KEN-U, KG, 키마그래맨, 마보로시, MAY'S, MIHIRO ~마이로~, 難波章浩, PUSHIM, RHYMESTER,
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 600文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 韓国語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 5,400円
- 翻訳時間
- 16分
フリーランサー
juun
Starter
フリーランサー
chloe2ne1
Starter
初めまして。慶応義塾大学でマーケティングを専攻し、2024年で日本居住暦16年目になります。
日本語は約11年前から勉強しており、2017年12月に日本...
日本語は約11年前から勉強しており、2017年12月に日本...