Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 「Zutto... / Last minute / Walk」 【リリース情報】クリスマス・イヴに贈るayuのバラード3部作、12月24日リリース! ...

翻訳依頼文
さらに、mu-moショップではポストカード型のミュージックカードも発売決定!セット販売でのオリジナル特典も要チェック!


★CDショップ予約特典★
全国のCDショップで対象CDをお買い上げの方に先着で非売品B2ポスターをプレゼント致します。
対象商品:AVCD-83126 ¥1,296(税込)
先着予約特典:非売品B2ポスター

※一部取扱いの無い店舗(ECサイト)もございますので、ご注意ください。
※特典には数に限りがございます。先着となりますのでご予約はお早めに!
aliga さんによる翻訳
并且将在mu-mo商店发售明信片型的音乐卡!要确认成套发售会优惠哦!


★CD商店预约优惠★
在全国的CD商店对购买相应CD的先到者赠送B2的非卖品宣传海报。
对应商品:AVCD-83126 ¥1,296(含税)
先到预约优惠:B2的非卖品海报

※因也有部分商店没有(ECsite)、敬请注意。
※优惠数量有限。因按先到顺序请提前预约!
相談する
japansuki
japansukiさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
622文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
5,598円
翻訳時間
約5時間
フリーランサー
aliga aliga
Standard
来日16年、東京在住の中国語〈北京出身〉ネイティブのaligaと申します。日中翻訳歴10年、ビジネス文書をはじめ、観光、放送、出版、アニメ、IT、ゲーム、...
相談する
フリーランサー
japansuki japansuki
Standard